Sonja Kovalevsky–математик русского происхождения

Со школьных лет мы привыкли к фразам в духе «Софья Ковалевская – великий русский математик» или «Софья Ковалевская – первая русская женщина – математик». Это прочно закрепилось в нашем сознании и никогда не внушало сомнений. Не будем спорить, математиком она является, поскольку написала несколько математических работ и преподавала математику в Стокгольмском колледже[1]. Вопрос насколько велик её вклад в математическую науку – тема отдельного разговора. Мы же усомнимся в прилагательном «русский». Попробуем разобраться, насколько Софья Васильевна имеет отношение к России и Россия к Софье Васильевне. В качестве источников информации воспользуемся официальной биографией[2] и её «»Автобиографическим очерком»[3].
Интерес к математике у неё проявился в России. Среди её наставников есть такой известный человек как Александр Николаевич Страннолюбский. При всём уважении к этому человеку, внесшему серьезный вклад в дело русского образования, отметим, что это не был ученый-математик мирового и даже российского уровня. Вплотную она занялась математикой в 1869-74-м годах в Германии под руководством действительно выдающегося, даже великого, математика Карла Вейерштрасса. При этом успела в 1871-м году поухаживать за раненными парижскими коммунарами.
С 1874-го по 1882-й Софья Ковалевская жила в России. Однако по её собственным словам: «Я работала с большими и частыми перерывами, так что едва успевала следить за наукой. Вообще за время пребывания в России я не сделала ни одной самостоятельной работы»[4]. Так что её избрание в члены Московского математического общества в 1881-м следует считать данью моде на женскую эмансипацию, чем действительному признанию математических заслуг.
В 1882-м она возвращается в Европу и в России бывает «только изредка, на короткий срок»[5]. Работает в Стокгольмском колледже, выезжая на каникулы преимущественно во Францию. Изменяет имя на Kovalevsky Sonja. «Все мои труды [научные] написаны на немецком или французском языках»[6] Даже повесть «Нигилистка», основанная на реальных событиях в России, впервые публикуется на шведском языке, как впрочем и очерк «М.Е. Салтыков (Щедрин)», глава «Палибино» из «воспоминаний детства и др.
Приведем цитату относительно её жизни в Швеции: «… в Швеции я с 1883 года и за это время так освоилась с тамошнею жизнью, что чувствую себя там как дома. … Что касается шведского общества, то … образованная часть его мало отличается от общества петербургского; но если взять все общество, то в Швеции оно стоит, конечно, неизмеримо выше, чем в России.»[7] Как говорится, «комментарии излишни».
Подведем итог. За исключением нескольких юношеских лет, Софья Васильевна Ковалевская обучалась за границей. Работала преимущественно в Швеции. В России условий для научной работы не было. Русским языком в литературной деятельности пользовалась не всегда, а в научной – вообще не пользовалась. Шведское общество ставила выше российского. Получается она к России и Россия к ней имеет отношение лишь постольку, поскольку в России родилась и носила какое-то время русское имя. Таким образом, мы можем четко говорить, что выражение «Софья Ковалевская – русский математик» некорректно. Точным будет: «европейский математик русского происхождения».

Оригинал статьи находится здесь: acon15.ru/index.php/konventsiya-po-demorizatsii/170-sonja-kovalevsky-matematik-russkogo-proiskhozhdeniya

Тексты статьи новости рассказы экономика жизнь
***